Unintentional Irony?
As we were rolling thru Langley this morning on the way into Vancouver, I noticed this place. And hey, they have a rail division!
This is another unfortunately-named establishment the train goes by, in Edmonton.
As we were rolling thru Langley this morning on the way into Vancouver, I noticed this place. And hey, they have a rail division!
This is another unfortunately-named establishment the train goes by, in Edmonton.
Posted by Zachariah Wells at 1:37 AM
2 comments:
Hate to spoil your fun, Zach, but "fuchs" is "fox" in German. Not as in he fox me every night, dude. Or as in she's a fox. Sorry. We're talking the (male--big tail) fur-collar kind. Fuchsen is a verb transitive "to rile or to annoy." Fuchsin with an umlaut on the "u" is a vixen. (Where there's a female there's usually sin involved--especially in any language used by a large numbers of Lutherans.)
Seems you've been foxed.
Keine Deutsch...
Post a Comment